No último sábado, a empresa global de tecnologia de entretenimento e localização, Iyuno, anunciou uma notícia emocionante para os fãs de anime: o anime de televisão baseado no mangá Medalist, de Tsurumaikada, vai ganhar uma dublagem em inglês. A estreia está programada para janeiro nos Estados Unidos, através da plataforma Hulu, e a revelação da dublagem veio acompanhada da divulgação do elenco principal de vozes em inglês. Além disso, a equipe técnica da dublagem também foi compartilhada, o que aumenta ainda mais as expectativas para este projeto.
O gerente sênior de dublagem em inglês da Disney, Reuben Lack, aproveitou a ocasião para detalhar, através de uma publicação em X/Twitter, a formação da equipe de produção, afirmando que a dublagem em inglês está projetada para ser um simuldub, ou seja, uma dublagem que será sincronizada com a exibição original no Japão. Esse fato é especialmente interessante para os fãs que desejam acompanhar a trama paralelamente às exibições originais, sem a necessidade de esperar longos períodos por uma versão dublada.
Os talentos por trás dos personagens principais não deixam a desejar. Jonathon Ha e Madeline Dorroh darão voz a Tsukasa Akeuraji e Inori Yuitsuka, respectivamente. A direção ficará a cargo de Cristina Valenzuela, e o processo de adaptação do roteiro será conduzido por Madeleine Morris. Além disso, Indu Vasudev atuará como gerente de produção e Reuben Lack assumirá a produção. Essa combinação de talentos promete trazer uma dublagem de qualidade que deve atingir as expectativas do público ocidental.
O anime Medalist fará sua estreia no Japão no dia 4 de janeiro às 25h30 (na prática, 5 de janeiro às 1h30 da manhã) na programação “NUMAnimation” da TV Asahi, além de ser transmitido também em 23 canais afiliados. A plataforma Disney+ vai fazer a transmissão do anime, garantindo que os espectadores de várias regiões tenham acesso à nova série. Como parte da promoção, o canal de Anime da Kadokawa no YouTube realizará uma live especial no dia da estreia, às 20h (horário local), apresentando aos fãs um vislumbre do que está por vir.
A direção do anime está sob a responsabilidade de Yasutaka Yamamoto, conhecido por seu trabalho em Noblesse. O roteiro e a composição da série são de responsabilidade de Jukki Hanada, enquanto Chinatsu Kameyama está encarregada do design de personagens. A trilha sonora ficará por conta de Yuki Hayashi, que já tem um histórico sólido na composição de músicas para animes de sucesso. No que diz respeito à dança no gelo, a ex-patinadora olímpica Akiko Suzuki será responsável pela coreografia, em parceria com a patinadora aposentada Yuhana Yokoi e a patinadora competitiva Hinano Isobe, o que deverá conferir um nível extra de realismo às performances dos personagens.
Quanto à música tema, Kenshi Yonezu interpretará a canção de abertura “Bow and Arrow”, enquanto a banda Neguse apresentará a música de encerramento intitulada “Atashi no Dress”. Vale destacar que o mangá, que serve de base para o anime, foi licenciado pela Kodansha USA Publishing e narra a trajetória de Tsukasa e Inori, dois jovens que buscam realizar seus sonhos em um cenário desafiador, com o frio glacial como palco de suas aspirações. A jornada deles é uma mistura de perseverança e superação, refletindo os desafios e as vitórias que qualquer atleta enfrenta.
Lançado inicialmente em maio de 2020 na revista Afternoon da Kodansha, o mangá Medalist rapidamente se destacou, recebendo elogios significativos e prêmios, incluindo o prêmio de Melhor Mangá Geral nos últimos Shogakukan Manga Awards e o mesmo prêmio no 48º Kodansha Manga Awards em maio do ano passado. Com a publicação do 12º volume programada para o dia 22 de janeiro, a expectativa para a continuação da história só cresce. Para os fãs que já acompanham a versão impressa e para aqueles que estão animados por sua adaptação ao anime, o mês de janeiro representa um verdadeiro testamento ao poder e à popularidade do anime e mangá como formas de entretenimento educativo e inspirador.
Em suma, a dublagem da série Medalist representa não apenas uma expansão da narrativa para audiências de língua inglesa, mas também uma celebração da resiliência e das esperanças que muitos encontram em suas jornadas pessoais. É um marco importante tanto para a indústria do anime quanto para todos os envolvidos, e, sem dúvida, será uma experiência emocionante para os novos e antigos fãs. Fique ligado, pois em um mundo repleto de desafios, as palas geladas do patinagem no gelo oferecem uma oportunidade única para testemunhar a luta e a superação em cada movimento no palco mundial.
Fontes: Conta do X/Twitter da Iyuno, Conta do X/Twitter de Reuben Lack.